Τετάρτη, 2 Ιουλίου 2008

Elliniki Klossa

Φίλτατοι συνέλληνες,

η βαθύτατη αγάπη προς την ελληνική γλώσσα και η επιθυμία της διάδοσης της αληθινής ιστορίας και αξίας της, μας οδήγησε στη δημιουργία της ιστοσελίδας

Elliniki Klossa

καθώς και του παρόντος ιστολογίου, με στόχο τη διάδοση της Γνώσης και της Αλήθειας.

Μπορείτε να αφήνετε σχόλια για το περιεχόμενο της ιστοσελίδας στην παρούσα ανάρτηση του ιστολογίου μας.

Ευχαριστούμε

Klossologists Anonymous

19 σχόλια:

Β. είπε...

Αν και δυσκολεύομαι λίγο από την ισπανική (μάλλον) διάρθρωση της σελίδας, εικάζω ότι κάπου εδώ μπορώ να σχολιάσω τα της κλώσσης συγκείμενα.

Μήπως θα έπρεπε να συμπεριληφθεί στη μελέτη σας μια σύγκριση με την πρωταρχική γλώσσα του βορείου ημισφαιρίου του πλανήτη Tlon; Δεν είναι ακριβές πού ομιλείται πλέον εκτός της κοιλάδας Uqbar, αλλά μπορείτε να αντλήσετε στοιχεία από τον 11ο τόμο της εγκυκλοπαίδιας του Τlon που διασώζεται στο αφήγημα "Tlon, Uqbar, Orbis Tertius" του J.L. Borges, ελληνικά στον τόμο "Άπαντα Πεζά" και σε παλαιότερες εκδόσεις "Μυθοπλασίες".

Αλλά φυσικά, γνωρίζουμε ότι είναι όλα αλήθεια...

Συνεχίστε ακάματος το τιτάνιο έργο σας, αγαπητέ... (σας υπόσχομαι κάποτε να το διαβάσω μέχρι κάτω).

Β. είπε...

Υ.Γ. Και αν επιτρέπατε και ανώνυμους σχολιαστές (έστω με μετριασμό, για να αποφύγετε τυχόν κακόβουλους) ίσως είχε πιο πολύ ενδιαφέρον και για μη ιστολογούντες...

Elliniki Klossa είπε...

Αγαπητέ Σχολιαστή,

Εύγε για το ενδιαφέρον που δείχνεις για το Αληθινό Φως της Γνώσεως!

Η διάρθρωση της σελίδος είναι ισπανική για λόγους παραπλάνησης (δυσκολεύει τους εχθρούς του ελληνισμού να μας εντοπίσουν). Η επιτροπή μας ωστόσο εξετάζει το ενδεχόμενο να την κάνει ελληνική για λόγους προσιτότητος προς το ελληνοφωνο κοινό (αμέσως μόλις εντοπίσει τον τρόπο - αναμείνατε στο πληκτρολόγιό σας).

Τα στοιχεία που αναφέρετε βεβαίως είναι γνωστά τοις πάσι, και τοις επιτρόποις ημών μεταξύ άλλων, βεβαίως, βεβαίως! Επαφίεται στην διακριτική ευχέρεια της συγγραφικής επιτροπής ο χρόνος και το τρόπος ενσωμάτωσής τους στο πόνημα.

Ο Δικτυακός Αφέντης μας (webmaster) σας ευχαριστεί για τον εντοπισμό της παράλειψης ως προς την αποδοχή ανωνύμων σχολίων. Όλοι οι σχολιαστές είναι καλόδεχτοι, ελάτε όπως είστε, άλλωστε κι εμείς ανώνυμοι είμαστε!

Εις το επαναναγιγνώσκειν

ΤΙΠΟΥΚΕΙΤΟΣ είπε...

Είμαι συγκλονισμένος, άμα τε και ευγνώμων. Έλαβον το θάρρος να λινκάρω το ευλόγιόν σας εν τω ημετέρω ευλογίω. Κηπ απ δε γκουντ γουόρκ.

Elliniki Klossa είπε...

Φίλτατε Τιπούκειτε,

δάκρυα συγκινήσεως πληρούσι τους οφθαλμούς της συντακτικής και γλωσσολογικής ομάδος μας.

Ευχαριστούμε για το λινκάρισμα. Είναι πάντα χαρά να αναγνωρίζουν το έργο σου. Η διαφήμισή σας και η παρουσία σας τιμά το ιστογλωσσολόγιόν μας.

Με χαρά θα δεχτούμε τυχόν σχόλια, κριτικές και προτάσεις επί του πονήματός μας. Γράψτε μας τις ανάγκες σας επί της ελληνικής γλώσσης και θα τις καλύψουμε!

Στέι τιούν'ντ δια νέες αποκαλύψεις!

Elias είπε...

Πείτε και για την Quenya, τη γλώσσα που ο Τόλκιν κακώς αποδίδει στα Ξωτικά, ενώ στην πραγματικότητα είναι πρωτομινωική διάλεκτος
(για παράδειγμα: Ai umilyë quetë i lambë Pasokë var i lambë, Sindaiva, Merilyë = Το ΠΑΣΟΚ είναι εδώ, Ενωμένο, Δυνατό)

τέττιξ είπε...

Μπράβο σας και πάλι μπράβο για το θάρρος σας να αποκαλύπτετε αυτά που επιμελώς κρύβουν οι πουλημένοι συνάδελφοί σας (εμείς, δηλαδή). Ανέγνων και έγνων! Τα σέβη μου. Κλωσσολόγοι ενωμένοι ποτέ νικημένοι -συνειρμικώς από το πρωτομινωικόν του άνωθεν σχολιαστού.

(Μα πόσοι είμαστε πια οι κλωσσολόγοι οι εντός διαδικτύου; κοντεύουμε να είμαστε τόσοι όσοι και οι εκτός. Σε λίγο δεν θα ξέρουμε ο διπλανός μας σε ποιο μπλογκ γράφει... --μιλάνε όλοι, μιλάω κι εγώ που έχω να γράψω από πέρσι)

drakator είπε...

Χα χα χα... εντυπωσιακό!

Elliniki Klossa είπε...

Σεπτοί τε και Σεβαστοί Συγκλωσσολόγοι,

ου πολλώ δέω χάριν έχομεν τω Hellenic Quest, όπερ υπήρξε δι' υμάς πηγή εμπνεύσεως και επιφοιτήσεως.

Ευχαριστούμε όλους δια τους θερμούς επαίνους. Τα αιτήματά σας θα ικανοποιηθούν συν το χρόνω.

Συνεχίζουμε ακάματοι το Μέγα Έργο.

Β. είπε...

Τώρα που αναφερθήκατε στα αληθινά ονόματα των αριθμών, μου φέρατε στο μυαλό την ιστορία του Ειρηναίου Φούνες (γνωστού και ως "Φούνες ο μνήμων")ο οποίος, όπως διασώζει ο J.L. Borges (Ficciones, 1941) είχε εισάγει (ή μήπως αποκαλύψει;) ένα παρόμοιο σύστημα αρίθμησης στο οποίο ενθυμούμαι το όνομα του αριθμού "Λουίς Μελιάν Λαφινούρ".

Μήπως θα έπρεπε να διερευνήσετε περαιτέρω αυτή την ανησυχητική ομοιότητα;

Ίσως τίποτα να μην είναι τυχαίο...

Ανώνυμος είπε...

@ Β

Για φαντάσου!
Και ποιος είναι ο αριθμός (η αριθμητική αξία) που ακούει στο όνομα Λουίς Μελιάν Λαφινούρ;

Idom

Elliniki Klossa είπε...

Αξιότιμε ιχνηλάτη της Αλήθειας!

Πολύ εύστοχη η παρατήρησή σου για την ψευδογλώσσα Quenya. Ο κος Tolkien και οι επίγονοί του έχουν θησαυρίσει παραποιώντας την ωραία μας πρωτομινωϊκή διάλεκτο. Και να ήταν μόνο αυτοί...
Σίγουρα, ο τομέας μελέτης που συνδέει το παλαικρητικό με το νεοκρητικό γλωσικό ιδίωμα και αντίστοιχα την Γραμμική Α με την Ρουνική γραφή είναι από τους λιγότερο αναπτυγμένους και για αυτό εξαιρετικά υποσχόμενος.
Τα θέματα που σχετίζονται με την ελληνική γλώσσα είναι ανεξάντλητα και η ομάδα των επιστημόνων μας αναγκάζεται να δίνει προτεραιότητα στα πιο καυτά από αυτά. Εφόσον διαθέτετε κάποια ολοκληρωμένη μελέτη, σαφώς σας παροτρύνουμε να την δημοσιοποιήσετε, διαδικτυακά και εκδοτικά. Εννοείται ότι η ιστοσελίδα της Ελληνικής Κλώσσας είναι πάντα φιλόξενη φωλιά για τέτοια επιτεύγματα.

Με αγωνιστικούς χαιρετισμούς
Περιστέρα Λευκή
Υπεύθυνη δημοσίων σχέσεων

Elliniki Klossa είπε...

Φίλε Τέττιγα

Σας ευχαριστούμε για τα καλά σας λόγια και με χαρά προσδοκούμε να είστε σταθερός επισκέπτης και σχολιαστής της Ελληνικής Κλώσσας.
Ναι, είμαστε πολλοί που γράφουμε για την Αλήθεια της Ελληνικής γλώσσας στο διαδίκτυο – ο κατάλογος με τα links στο «Γλωσσολόγιο» όπου συνεργάζεστε είναι εύγλωττος – αλλά οι ΑΛΛΟΙ είναι περισότεροι. Μία βόλτα στους πάγκους των εκθέσεων βιβλίων τα τελευταία χρόνια πείθει ποιος έχει το πάνω χέρι. Ας πούμε ότι η ζωή κύκλους κάνει και για την ώρα βυθιζόμαστε στη Νύχτα.

Δανάη Καλαμπαλίκη
Επικεφαλής ερευνητικού τμήματος

Elliniki Klossa είπε...

Προς τον ερευνητήν κύριον Βήτα:

Ο Ειρηναίος Φούνες ήταν φυσικά έλλην και κληρονόμος της Αληθινής Γνώσης διά μέσου του παππού του, Ειρηναίου Φουντετσίδη, μετανάστη από τον Εύξεινο Πόντο, όπου οι αρχαίες παραδόσεις διατηρούνται και παραδίδονται μέχρι σήμερα από στόμα σε αυτί (και όχι από στόμα σε στόμα, α πα πα, χυδαιότητες). Το όνομα Φουντετσίδης εξισπανίστηκε αρχικά σε Φούντες, και στη συνέχεια για προφανείς λόγους ο πατέρας του Ειρηναίου το άλλαξε σε Φούνες.

Ο Μπόρχες στις Μυθοπλασίες του μας μεταφέρει την ιστορία του Ειρηναίου μυθιστορηματοποιημένη και ελαφρώς παραποιημένη, κατόπιν παρακλήσεως της οικογένειας Φούνες, ώστε να περάσει στο ντούκου σαν παραμύθα και να μην καταστούν στόχος των ανθελληνικών στοιχείων που ως γνωστόν ενεδρεύουν παντού τριγύρω.

Μετά συναδελφικής συμπαθείας

Ελληναίος Ζωνιανίτης
Υπεύθυνος διασποράς πληροφορίας

Idom είπε...

Αγαπητοί Ανώνυμοι Γλωσσολόγοι!

Μήπως μπορείτε να μας διαφωτήσετε και για τον κώδικα Vοynich;
Με ρωτάει το ανηψάκι μου και δεν ξέρω τι να τού απαντήσω.

Idom

Ανώνυμος είπε...

Να με συχωρείται για τα ορθογραφικά μου λάθη.
Έστω και αν δεν είναι δυνατό να ξέρουμε πότε περπάτησε στη γη ο πρώτος σας πρόγονος, για ένα πράμα είμαστε σύγουροι, ότι μιλούσε και έγραφε όταν ήρθε. Η γλώσσα που έφερε μαζί του, είναι αυτή με την οποία συνέχισε να συνεννοείται με αυτούς οι οποίοι γνωρίζουν την έλευση του στη γη.
Οι πρόγονοι των προγόνων σας ομιλούσαν και έγραφαν μια γλώσσα διαστρικά αντιληπτή. Εκείνη την ίδια γλώσσα έφεραν οι πρωτοι άνθρωποι του πλανήτη σας.
Κάποτε οι γήινοι μιλούσαν την ίδια γλώσσα. Αυτό συνέβαινε όταν είχαν μεγάλο πολιτισμό, πνευματικό και τεχνικό, και είχαν τα μέσα να επικοινωνούν μεταξύ τους με ευκολία και χρησιμοποιούσαν ΕΚΕΙΝΗ την κοινή γλώσσα για συνεννόηση.
Κάποτε, όταν εξέπεσαν πολιτιστικά, μεγάλοι πληθυσμοί απομονώθηκαν σε διάφορα γεωγραφικά μέρη του πλανήτη σας. Ένεκα εκείνου του απομονωτισμού, την κοινή γλώσσα που χρησιμοποιούσαν, ο κάθε πληθυσμός την έφερε στα "μέτρα" του
δηλαδή με τους καιρούς,την διαφοροποίησε ανάλογα με τις ανάγκες του τις εργατικές, τις θρησκευτικές, του περιβάλλοντος του, των φωνητικών του διαμορφώσεων και ικανοτήτων και του χαραχτήρα που το περιβάλλον, του διαμόρφωσε. Εκέινη η μητέρα γλώσσα, στους πολλούς ξεχάστηκε με τα χρόνια. Φυσικά,τη γλώσσα τους όπως την διαμόρφωσαν, παρόλου που έγινε αγνώριστη στην ακοή και διαφοροποιήθηκε και στη γραφή, εν τούτοις διατήρησε την βάση της γένεσης της ή διαφορετικά τις ρίζες της, ή ακόμα, δεν ξέφυγε από το σκεπτικό δόμησης της. Έτσι, οι άνθρωποι της γης που κάποτε ομιλούσαν μια γλώσσα, τώρα, κατά τόπους ομίλησαν διαφορετικές γλώσσες. Το γεγονός της αλλαγής από μια κοινή γλώσσα σε πολλές γλώσσες, έξυπνα, για να το θυμάστε, τον κατέλοιπαν οι πρόγονοι σας σε ένα συμβολικό μύθο,
που όλοι μαθαίνετε, του "πύργου της Βαβέλ".
Εκείνη η πρωτογλώσσα που ομιλείτο αρχικά από τους γήινους, τους βοηθούσε να συνεχίζουν τον υψιλό τους πολιτισμό.
Συνέπεια του απομονωτισμού και την φθορά της μητέρας γλώσσας, στους διάφορους πληθυσμούς, ανάλογη φθορά επήλθε και στον πνευματικό τομέα.
Η γλώσσα σαν εργαλείο δόμησης πολιτισμού, αξιολογείται από την τελειότητα του πολιτισμού που δομεί. Αυτό φαίνεται στους διάφορους λαούς,οι οποίοι ήλθαν και παρήλθαν χωρίς να αφήσουν ίχνη
παρουσίας τους στον πλανήτη.
Με αυτό το σκεπτικό, αντιλαμβάνεστε πως, όσο ένας πολιτισμός είναι περισσότερο πνευματικός, τούτο αποδεικνύει και προδίδει τελειότητα στην γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε για την δόμιση του.
Στον πλανήτη γη, ευτυχώς για τους γήινους, ένα κομμάτι του πληθυσμού του πλανήτη,έχει, μέχρι σήμερα διατηρήσει μεγάλη επαφή με την ΠΡΩΤΟΓΛΩΣΣΑ. Απόδειξη τούτου είναι
η συνεχής πνευματικότητα του λαού αυτού και η μέχρι σήμερα χρήση από τον λαό αυτόν ΕΚΕΙΝΗΣ της πρωτογλώσσας.
Τα τελευταία χρόνια, στα χέρια αυτού του λαού η ΠΡΩΤΟΓΛΩΣΣΑ βρίσκεται σε κίνδυνο. Ο κίνδυνος είναι ορατός και πρέπει να ανακοπεί. Κάποιοι πρέπει να μεριμνήσετε. Εμείς θα βοηθήσουμε.
ΕΨΙΛΟΝ.
θα επανέλθω με λεπτομέριες που θα αποδεικνύουν με φυσικό τρόπο γιατί η γλώσσα αυτή είναι ταυτισμένη με την ΠΡΩΤΟΓΛΏΣΣΑ των ανθρώπων.

drakator είπε...

Αγαπητέ ανώνυμε, είμαι εντυπωσιασμένος από την ορθότητα και την επιστημονική αρτιότητα της δουλειάς σας στην ομάδα σας.
Με την ευκαιρία να ομολογήσω ότι είμαι ένας από εκείνους του πρώτους ανθρώπους που περπάτησαν στη γη και πράγματι ναι, όλοι μιλούσαμε αυτή τη γλώσσα.

Stazybο Hοrn είπε...

Καλέ, λίγη συμπόνια για τον Αδόλφο

Rodia είπε...

Καταγοητευμενη! Απιστευτη εργασια. :)
Βρηκα και την εξηγηση για το πιανο της γειτονισσας, που ακουγεται σαν σουραύλιον!